по России звонок бесплатный 8 800 700 1583
или заказать обратный звонок
Новый формат » Опыт » Алтайский формат самарского эха

Алтайский формат самарского эха (или череда мистических совпадений)


опубликовано в авторской редакии

Плотников Владимир (Самара)

Когда меня спрашивают об этой книге, я всегда говорю о 4-х мистических совпадениях. И, действительно, издание ее «подгадало» не абы к чему, а конкретно к 25 сентября 2011 года, определенному мэрией Самары под празднование юбилея города (425-летие, плюс 160-летие губернии). Что же в этом мистического? А то — 25 сентября 1985 года в книге (об основании Самары!) была поставлена точка... и точка была поставлена в день 22-летия автора! Четыре в одном!

Однако по порядку…

 плотников владимир книги

.

Всё вышло по Дюма, но 20 лет спустя

 

Весна 1985-го. 5 курс истфака Куйбышевского университета. Близится защита диплома. И вот на очередном студенческом междусобойчике кто-то из товарищей, проинформированный о моих литературных опытах, возьми и подначь: «Володь, а не слабо написать роман, как Дюма: быстро и сюжетно?». Не сознавая пока, во что ввязываюсь, вызов принимаю. Поспорили: к осени роман должен быть написан. На кону ящик коньяка. Потом уже призадумался: а «об чём»? Повод отыскался сам: в сентябре 1986 года Куйбышев готовился отметить (и отметил небывалой грандиозной волжской феерией с ладьями) свое 400-летие. 

.

Итак, тема найдена: основание города Самары. Ничего подобного в местной литературе на тот момент не было. Даже исторические очерки о крае содержали всего несколько страничек по дореволюционной истории. Мне же по мере работы в архивах и библиотеках (с ручкой и блокнотом!) улыбнулось заново открыть плеяду забытых деятелей 16 века, причастных к возведению Самарской крепости. Среди них князь Григорий Засекин, единственный в нашей истории основатель трех городов-миллионников (Самара, Волгоград, Саратов). Через 5-10 лет в их честь будут переименованы улицы, построят памятники, о них сочинят целые тома. В моей же книге-1985 этим людям пока уделены лишь фамильные главы («Семейка Кольцов», «Богдашко Барабоша», «Матюша Мещеряк»). Но впервые!

.

Ёмко о сюжете. 1585-й, Москва: в накалённой обстановке внешнеполитических угроз и внутри-кремлевских дрязг Борис Годунов решает срочно укрепить волжский рубеж 4 крепостями. Одна из них на Самарской луке. Туда-то с секретной миссией и особыми полномочиями направляется нарочный Степан Бердыш. Ему предстоят масса дел и приключений: кровавые схватки и переговоры с ногаями и станичниками, дипломатические маневры в Астрахани и ногайской ставке Сарайчике. Его ждут удачи и разочарования, плен и победа, любовь и разлука. Но главный результат — наш город Самара! Поэтому целевая читательская аудитория самая обширная: от узких краеведов до всех любителей отечественной истории, от школьников до пенсионеров. 

.

Третью (после диплома и романа) стезю — «физически тяжелую строй-шабашку» для поддержания студенческих штанов — организм не вынес. Диплом защищал фактически в больнице, куда загремел с язвой. Но главное: 25 сентября 1985 года была поставлена точка в, наверное, 20-й по счету ученической тетрадке. В тот день автору и стукнуло 22 года. Победа в пари за мной! Вот, правда, выигрыша до сих пор не увидел. Отчего, согласно набежавшим процентам, могу потенциально называться коньячным королем! Еще месяц-полтора понадобился для перепечатки (двумя пальцами) рукописи на пишущей машинке, с которой не забалуешь: одна опечатка, и лист запорот, печатай по новой. Это вам не компьютерный курсор для исправлений или переноса скопированных текстовых блоков. 

.

Словом, долго ли коротко ли, а ближе к новому, юбилейному 1986 году, автор с пухлой папкой заявился в областное отделение Союза писателей СССР… Текст приняли, похвалили, но окрыленный (и наивный) автор даже не догадывался: это лишь первый виток долгой-долгой эпопеи… По ходу работы у романа про Самару менялись названия; в итоге же, победило имя главного героя: «Степан Бердыш. Самарская хроника 1585-87».

.

Первые пять лет рукопись «кочевала» по столам критиков и, в принципе одобренная, была рекомендована к изданию. Увы, с началом 1990-х и последующей «рыночной коммерциализацией» работа была приостановлена. Возобновил — в 2002-м. Да и то лишь потому, что обстоятельства последних лет весьма актуализировали всё, о чём писалось в романе, но что в 1980-е представлялось далеким прошлым, возврат к коему принципиально невозможен. Да-да, всё то, что ставили автору при Советах в упрек, как перегиб (кровавая вакханалия мятежей, грабежей, партикуляризм бояр, этническая рознь…), теперь стало «нормой» жизни. 

.

И смута на Руси после смерти великого царя, и лихие дела, и безнаказанный разгул разбойников, бунтовщиков, сепаратистов. И засилье иноземцев (поляков) в Москве, плюс слабость центральной власти. И героизм тогдашних спецназовцев — казаков, самоотверженность первопроходцев. Угроза ногайского и крымского нашествия, козни при Дворе. И воровство, казнокрадство, неправый суд, плюс пьяные безумства, погромы, наговоры. И преклонение знати перед Западом, и чудовищные расправы, и национальные свары, предопределяющие многовековую ненависть…

.

 В общем, в 2004 году с совершенно новой — «переформатированной» под лексику 16 века — книгой я опять предстал пред очи нынешнего уже председателя Самарской обл. организации СП России Александра Громова. Тот скривился чуток: дескать, вот же заявляются, да сразу с романом. 

.

Через неделю звонок: «Володь, прихватил твою рукопись на выездное заседание в район, проглотил по пути — ставим в первые номера журнала «Русское эхо»». Так в январе 2005 года (или 20 лет спустя… по Дюма) «Степан Бердыш» увидел свет. Но опять же уютного «книжного домика» он прождал еще без малого 7 лет. За это время автора по рукописи приняли в Союз писателей России. Причем, тогдашний его Председатель Валерий Ганичев на XIII съезде Союза в 2009 году поставил «Степан Бердыш» первым в списке новых удач за отчетную пятилетку.

 .

Премьера в эскорте стрельцов и… джигитов

 .

Книга вышла в 2011 году, накануне Дня народного единства. Красочная обложка и 10 эксклюзивных рисунков, сделанных Юлием Колесником (ведущим еще с советских времен книжным иллюстратором Самары), плюс ретро-карты с мест событий на форзацах. 100 дополнительных вип-экземпляров — 50 на 50 — выполнены с серебряным и золотым обрезом и снабжены футлярами. Короче, автор не пожалел, что ждал так долго. Продукт того стоил! Кстати, художник был так увлечен книгой и иллюстрациями, что отказывался прерываться для подписания… контракта. Я, как историк, по мере сил помогал ему в воспроизведении костюмов, характеров и образов эпохи, разработке обложки.

.

Примечательно, что за три дня до официальной презентации анонс романа вышел на страницах «Литературной газеты» и, более развернуто,  в газете Мэрии Москвы «Тверская 13». Вездесущая столица!

.

плотников владимир презентация книг

.

Презентацию устроили 1 ноября 2011 года в самарском Дворце культуры Железнодорожников имени А.С. Пушкина. Спонсором мероприятия и издания книги выступило ООО «Газпром трансгаз Самара» Автору перед этим удалось развеять сомнения и убедить его руководство в художественно-патриотической пользе романа. 

.

Заполнивших зал самарцев, ждал тройной праздник: день народного единства, юбилей губернии и презентация первого исторического романа об основании родного города — Самары. Интрига отличала весь ход праздника. Уже в холле гостей встречали кордон из… стрельцов с бердышами, фото-экспозиция, стенд иллюстратора, свежие экземпляры и автограф-сессия... 

.

И вот начало. Под знаменитый шлягер группы Стаса Намина «Богатырская наша сила» на сцене завязалась сабельная сеча между ногаями и казаками в исполнении специально прибывших ради этого эпизода реконструкторов из Дмитировграда (Ульяновская область). Далее… «Заслуженные артисты России Олег Белов (витязь Степан Бердыш) и Всеволод Турчин (ближний боярин Борис Годунов) разыграли театрализованные связки, органично переплетающие романную ткань с концертными номерами и устными поздравлениями. Зрелищное действо украшалось непрерывным фоторядом: на специальный стенд проецировались слайды с компьютерно обработанными репродукциями сотен шедевров отечественной живописи на исторические сюжеты». Ну, а «центровым» ведущим был «назначен» Александр Громов, дважды причастный к «оживлению Бердыша»: сперва в качестве журнальной версии (2005), а теперь и книжного варианта, отпечатанного в издательстве «Русское эхо». 

.

А на сцену переменными волнами выплывали известные артисты, в том числе оперные, музыкально-хореографические коллективы-лауреаты, в том числе детские, солисты Волжского народного хора… Особенно растрогал публику ансамбль юных джигитов из Махачкалы (Дагестан) с их зажигательно-кинжальной «лезгинкой»… 

.

Все СМИ назвали презентацию культурным событием, которое вызвало-таки серьезный резонанс (отзывами и сейчас пестрят интернет-страницы). 

.

Роман «Степан Бердыш» был удостоен нескольких всероссийских и межрегиональных литературных премий, ему был посвящен 45-минутный фильм на Самарском ТВ с видео-врезкой об авторе для центрального канала «КУЛЬТУРА». Книга выдержала несколько переизданий. Только в 2015-м по личному выбору спикера Губернской думы «Степан Бердыш», как лучшая книга о Самаре, был дважды напечатан (более тысячи экз.) — специально для вручения выпускникам школ: роман со своими вкладышами-посвящениями ребятам дарили депутаты Госдумы и губернского парламента…

 

Эхо Вече: от Москвы до Алтая

 

А в прошлом году ко мне по «эмэйлу» обратились из «ВЕЧЕ», крупнейшего отечественного издательства, специализирующегося на историко-военной и приключенческой литературе. Предложение было неожиданно-удивительным (я же не рекламировал себя, не шарил в поисках спонсоров и издательств, сами вышли!), но приятным: со мной хотели заключить 5-летний контракт по печати романа «Степан Бердыш». Недолго думая, согласился. Книга издана даже с добавкой (для полноты объема) в виде исторической повести «Печать хозяина орды»*…   

.

И вот тут-то следует рассказать об очень интересном моменте.  Потому что годы спустя «самарская премьера» получила совершенно неожиданное, можно сказать, географическое продолжение с отзвуком в далеком Барнауле.

.

Вышло так: в 2016 году по просьбе коллег-писателей: «напиши для альманаха что-нибудь детективное из истории Самары», — ваш покорный слуга экспромтом сочинил уже помянутую повесть «Печать хозяина Орды. Первый самарский сыск, XVI век». И как-то само собой, неким промыслом, она сделалась продолжением «Степана Бердыша» — 3 года спустя, если точно (Самара-1590). Повесть увидела свет, почти одновременно, в печатном виде — всё в том же журнале «Русское эхо», а электронная версия появилась на центральном сайт-журнале Союза писателей РФ «Российский писатель». Зато «книжную крышу» повесть, наряду с большой подборкой малой прозы, впервые обрела благодаря издательству… «Новый формат». 

.

И это тоже любопытная история. 

.

В 2018 году мне выделили небольшую стипендию Минкультуры России, которую надлежало срочно и рационально потратить на издание своей книги. По ходу поиска издательств в Самаре в список случайно угодила ссылка на издательство «Новый Формат». По ней я вышел на шикарный сайт, где подробно и  грамотно расписывались все нюансы типографских услуг, прилагались видео и фото-коллекции авторских анонсов, отзывов и т.д. Конечно, на первых порах мне показалось рискованным виртуально (!) договариваться за «тыщи вёрст» с неким издательским домом Алтая. Но уж больно условия/услуги глянулись, и по ценам, и по срокам и по полиграфии. 

.

Короче, дерзнул — завязалась переписка с менеджером Натальей Денк. Вышли аккурат на выделенную мне сумму с оптимумом экземпляров в твердом и мягком (50 на 50) переплете. Ровно в заявленный по контракту месяц (накануне Нового года) книга «Билеты встреч и разлук» была отпечатана и выслана в Самару, приятно удивив стоимостью доставки (это же более ста томов по 402 страницы), обошедшейся менее чем в… 900 рублей! Вскоре она была успешно презентована на нескольких площадках и пользуется большим спросом, особенно, в среде литераторов. Поэтому приходится, главным образом, дарить. Ну, так и не на свои же печатал.

.

Таким вот образом самарские судьбы 16 века, запечатленные «Русским Эхом», нашли благодарный и закономерный отзвук на далеком Алтае, порадовав автора «новым форматом» его старых и новых вещиц. Чудесным образом реальный мостик соединил Самару с Москвой и перекинулся в Барнаул! Пересеклись литературные параллели… Парадокс? Но без парадоксов нет искусства.

 

А это уже 5-мистическое совпадение, пространственное!

 

***

Ну, и цитата напоследок. Среди серии рецензий известных мастеров я все-таки предпочел фрагменты вступления (2011) к книге «Степан Бердыш» А.В. Громова, многажды ее издателя и председателя Самарской областной организации Союза писателей России:

.

«Эта книга — яркая иллюстрация ставшего расхожим утверждения «рукописи не горят». Написанная более двадцати пяти лет назад, она вполне могла «сгореть» в том пожаре, который охватил страну. Да и много «сгорело» в то время. Но Слово — подлинное Слово — не исчезает, оно реально обретает плоть и кровь, и живёт. Просто, видимо, всему своё время.

.

И ещё одно правило подтверждает роман Владимира Плотникова «Степан Бердыш»: для настоящей литературы нет времени. Это ширпотреб имеет срок носки, и написанное на потребу дня, а паче для развлечения ветшает сразу, как только автор поставит точку. Настоящая литература актуальна вне зависимости числа, и тут последняя авторская точка становится точкой рождения… 

.

…Ладно, опустимся с мистических небес и попробуем уподобиться физиологам, всё ищущим, где же находится душа человека? В нашем случае, попробуем понять, что же именно делает этот роман Плотникова причастным подлинной литературе. А не объяснишь… Тут можно говорить о том, что автору удалось блестяще справиться с главной задачей исторического романа: через главного героя показать эпоху…

.

…Но главное, конечно — люди, участвующие в этих событиях. И вот как автору удалось показать их столь живыми, что действительно начинаешь вместе с ними переживать происходящее — загадка. Точнее сказать, тайна, которая и есть великая тайна Литературы…

.

…Да, о языке. Писать исторические романы тяжело в том смысле, что мы никогда точно не узнаем, как именно говорили в то время. Магнитофонов тогда не было…

.

...И Плотникову удалось органично соблюсти языковой баланс! Языковая ткань романа, пожалуй, более всего меня восхищает как литератора. «Всё понятно, всё на русском языке», — как писал Твардовский и в то же время передаётся колорит эпохи именно языковыми средствами. Как это получилось, думаю, и сам автор не объяснит. Чудо — оно и есть чудо, чего его объяснять»…

 .

* Таким образом, мне ни разу не приходилось «париться» по поводу распространения тиража: этим занимались и занимаются сами издательства, учебные заведения, заказчики-спонсоры (в т.ч. Парламент); авторские же экземпляры я, по преимуществу, дарю знакомым, школам и библиотекам. 

  

В соцсетях не состою. Одно время подвисал на «Одноклассниках», но закрыл страницу, потом открыл новую, поставив одно фото, и более не возвращался. 

Публикуюсь временами в бумажных и электронных серьезных журналах («Наш современник», «Русское эхо» и др.), на ряде сайтов, в т.ч. «Кино-театр.ру». Есть свои страницы на Проза.ру и Стихи.ру, но туда наведываюсь редко. 

Более-менее регулярно обозначаюсь в своей авторской рубрике «Словомер» на центральном сайте-журнале Союза писателей России «Российский писатель».

 

С уважением и благодарностью за большое участие в судьбе книги «Билеты встреч и разлук», Владимир Плотников.  

       

Плотников Владимир в соцсетях:   Видеопрезентация книги     Стихи.ру      Проза.ру      Правительство Самарской области      Газпром      Самиздат      Журнальный мир      Youtube




Денк Наталья

Денк Наталья

ведущий менеджер по работе с клиентами

моб.тел.: 8-963-522-0550 - WhatsApp, Viber

раб.тел.: 8-800-700-1583

почта: kniga0550@yandex.ru

Корвякова Олеся

Корвякова Олеся

дизайнер, менеджер по работе с авторами

моб.тел.: 8-961-999-0338 - WhatsApp, Viber

раб.тел.: 8-800-700-1583

почта: kniga0338@yandex.ru



Добавить комментарий:





Делаем все, чтобы издать вашу книгу

Оказываем любые услуги по печати и изданию книг — от макета до готового тиража. Выбирайте нужные или доверьтесь нашим специалистам. Подскажем, как сделать лучше и дешевле.

Верстка книги

Размещение текстовых и графических элементов на страницах книги. Заголовки, абзацы, нумерация страниц, содержание, колонтитулы, титульный лист, выходные данные.

Корректура и редактура

Проверка орфографии, исправление пунктуационных и стилистических ошибок профессионалами с высшим филологическим образованием.

Дизайн обложки.

Простой дизайн обложки с текстом и фоновым рисунком, оригинальный и интригующий, классический с тиснением фольгой, с иллюстрацией нарисованной художником.

Печать книги

Цветная и черно-белая печать цифровым, офсетным или ризографическим способами на современном оборудовании с высоким качеством.

Оформление обложки

Различные способы отделки для эффектного внешнего вида книги: полноцветная печать, тиснение фольгой (золото, серебро или цветная), матовая или глянцевая ламинация, УФ-лакировка.

Мягкий переплет

Недорогой и популярный способ переплета книжных изданий в 4 форматах: термоклеевой, термоклеевой с шитьем книжного блока нитками, скрепление на скобу, скрепление на пружину.

Твердый переплет

Классический переплет, который гарантирует долговечность издания. Изготавливаем прошитый, с цветной обложкой с ламинацией, из бумвинила с тиснением фольгой.

Издательский пакет

Присвоение номера ISBN, регистрация книги в Российской книжной палате, авторский знак, УДК и ББК: для защиты авторского права, продажи книги в книжных магазинах и доступа к ней в ведущих библиотеках.

.



Хочу напечатать книгу

Хочу напечатать книгу, что мне нужно сделать?

5 шагов для издания своей книги

Как напечатать дешевле

Как напечатать дешевле?

Зачем переплачивать? Печатайте книги по низким ценам!

Как издать книгу

Как издать книгу?

Как издать книгу за свой счет?